Anime: La Corda d'Oro Blue
Sky 金色のコルダ Blue♪Sky
(Kiniro no Chord Blue♪Sky)
Artist: Mamoru Miyano
Album: La Corda d’Oro 3
~Senritsu wa Fukaku~
Romaji:
hajimete no kioku haiiro no
sora o
shiroi kage ga yogitteku
samuku mo nai kedo atatakaku mo nai
marude sonzai shinai youni
ano tsuki mitai ni mitasarenakutte
kaketa mama no boku no oto
maikonde kita kimi oshiete kurerukai
sousa hitsuyou na koto
hiite mitemo hiite mitemo
nani mo kawaranakute
toikaketemo toikaketemo
nani mo kaette konai nee
yakusoku o shiyou yakusoku o shiyou
deatta bakari dakedo
koi o shiyou yo ZERO kara hajimeyou
tameshite mitainda Laboratory Love
dareka o suki ni natte mitai kara
boku ni tsukiatte kureru?
koi o shiyou yo shinpai wa nai sa
tada iu toori ni shite Laboratory Love
sugu ni wa umaku ikanakutemo ii
boku ni tsukiatte kureru?
boku to tsukiatte kureru?
manatsu no sougen hana ga yurete ita
kin ni toketeku yuuyake
kasukana yobigoe te o furu tooi hito
nazeka totemo natsukashii
sagashiteta mono ga mitsukari sou dakara
kimi o eranda dake da yo
saisho wa mane demo hontou ni narukamo
sore ga mokuteki nanda
kawatteru to kawatteru to
omotte kurete ii
mitsukarazu ni mitsukarazu ni
kono mama irarenai sou
zenzen dame nanda zenzen dame nanda
kore ja imi ga nai no sa
koi ni ochireba nanika ga umareru
subete jikken da yo Laboratory Love
TESUTO o shiyou kibun wa dou kana
kimi no mune tokimeiteru?
koi ni ochireba neiro no hibiki mo
kitto kawaru hazu sa Laboratory Love
orei wa suru yo dakara kotaete ne
kimi no mune tokimeiteru?
kimi wa ima tokimeiteru?
koi o shiyou yo ZERO kara hajimeyou
tameshite mitainda Laboratory Love
dareka o suki ni natte mitai kara
boku ni tsukiatte kureru?
koi o shiyou yo shinpai wa nai sa
tada iu toori ni shite Laboratory Love
sugu ni wa umaku ikanakutemo ii
boku ni tsukiatte kureru?
boku to tsukiatte kureru?
kimi wa ima tokimeiteru?
shiroi kage ga yogitteku
samuku mo nai kedo atatakaku mo nai
marude sonzai shinai youni
ano tsuki mitai ni mitasarenakutte
kaketa mama no boku no oto
maikonde kita kimi oshiete kurerukai
sousa hitsuyou na koto
hiite mitemo hiite mitemo
nani mo kawaranakute
toikaketemo toikaketemo
nani mo kaette konai nee
yakusoku o shiyou yakusoku o shiyou
deatta bakari dakedo
koi o shiyou yo ZERO kara hajimeyou
tameshite mitainda Laboratory Love
dareka o suki ni natte mitai kara
boku ni tsukiatte kureru?
koi o shiyou yo shinpai wa nai sa
tada iu toori ni shite Laboratory Love
sugu ni wa umaku ikanakutemo ii
boku ni tsukiatte kureru?
boku to tsukiatte kureru?
manatsu no sougen hana ga yurete ita
kin ni toketeku yuuyake
kasukana yobigoe te o furu tooi hito
nazeka totemo natsukashii
sagashiteta mono ga mitsukari sou dakara
kimi o eranda dake da yo
saisho wa mane demo hontou ni narukamo
sore ga mokuteki nanda
kawatteru to kawatteru to
omotte kurete ii
mitsukarazu ni mitsukarazu ni
kono mama irarenai sou
zenzen dame nanda zenzen dame nanda
kore ja imi ga nai no sa
koi ni ochireba nanika ga umareru
subete jikken da yo Laboratory Love
TESUTO o shiyou kibun wa dou kana
kimi no mune tokimeiteru?
koi ni ochireba neiro no hibiki mo
kitto kawaru hazu sa Laboratory Love
orei wa suru yo dakara kotaete ne
kimi no mune tokimeiteru?
kimi wa ima tokimeiteru?
koi o shiyou yo ZERO kara hajimeyou
tameshite mitainda Laboratory Love
dareka o suki ni natte mitai kara
boku ni tsukiatte kureru?
koi o shiyou yo shinpai wa nai sa
tada iu toori ni shite Laboratory Love
sugu ni wa umaku ikanakutemo ii
boku ni tsukiatte kureru?
boku to tsukiatte kureru?
kimi wa ima tokimeiteru?
Kanji:
初めての記憶 灰色の空を
白い影が過ぎってく
寒くもないけど 暖かくもない
まるで存在しないように
あの半月(つき)みたいに 満たされなくって
欠けたままの僕の音楽(おと)
舞い込んで来た君 教えてくれるかい
そうさ 必要なこと
弾いてみても弾いてみても
何も変わらなくて
問いかけても問いかけても
何も返って来ない ねえ
約束をしよう約束をしよう
出会ったばかりだけど
恋をしようよ ゼロから始めよう
試してみたいんだ Laboratory Love
誰かを好きに なってみたいから
僕につきあってくれる?
恋をしようよ 心配はないさ
ただ言う通りにして Laboratory Love
すぐにはうまく いかなくてもいい
僕につきあってくれる?
僕とつきあってくれる?
真夏の草原 花が揺れていた
金色(きん)に溶けてく夕焼け
微かな呼び声 手を振る遠い人
なぜかとても懐かしい
探してたものが 見つかりそうだから
君を選んだだけだよ
最初は真似でも 本当になるかも
それが目的なんだ
変わってると変わってると
思ってくれていい
見つからずに見つからずに
このままいられない そう
全然駄目なんだ全然駄目なんだ
これじゃ意味がないのさ
恋に落ちれば 何かが生まれる
すべて実験だよ Laboratory Love
テストをしよう 気分はどうかな
君の胸ときめいてる?
恋に落ちれば 音色の響きも
きっと変わるはずさ Laboratory Love
お礼はするよ だから答えてね
君の胸ときめいてる?
君はいまときめいてる?
恋をしようよ ゼロから始めよう
試してみたいんだ Laboratory Love
誰かを好きに なってみたいから
僕につきあってくれる?
恋をしようよ 心配はないさ
ただ言う通りにして Laboratory Love
すぐにはうまく いかなくてもいい
僕につきあってくれる?
僕とつきあってくれる
君はいまときめいてる?
白い影が過ぎってく
寒くもないけど 暖かくもない
まるで存在しないように
あの半月(つき)みたいに 満たされなくって
欠けたままの僕の音楽(おと)
舞い込んで来た君 教えてくれるかい
そうさ 必要なこと
弾いてみても弾いてみても
何も変わらなくて
問いかけても問いかけても
何も返って来ない ねえ
約束をしよう約束をしよう
出会ったばかりだけど
恋をしようよ ゼロから始めよう
試してみたいんだ Laboratory Love
誰かを好きに なってみたいから
僕につきあってくれる?
恋をしようよ 心配はないさ
ただ言う通りにして Laboratory Love
すぐにはうまく いかなくてもいい
僕につきあってくれる?
僕とつきあってくれる?
真夏の草原 花が揺れていた
金色(きん)に溶けてく夕焼け
微かな呼び声 手を振る遠い人
なぜかとても懐かしい
探してたものが 見つかりそうだから
君を選んだだけだよ
最初は真似でも 本当になるかも
それが目的なんだ
変わってると変わってると
思ってくれていい
見つからずに見つからずに
このままいられない そう
全然駄目なんだ全然駄目なんだ
これじゃ意味がないのさ
恋に落ちれば 何かが生まれる
すべて実験だよ Laboratory Love
テストをしよう 気分はどうかな
君の胸ときめいてる?
恋に落ちれば 音色の響きも
きっと変わるはずさ Laboratory Love
お礼はするよ だから答えてね
君の胸ときめいてる?
君はいまときめいてる?
恋をしようよ ゼロから始めよう
試してみたいんだ Laboratory Love
誰かを好きに なってみたいから
僕につきあってくれる?
恋をしようよ 心配はないさ
ただ言う通りにして Laboratory Love
すぐにはうまく いかなくてもいい
僕につきあってくれる?
僕とつきあってくれる
君はいまときめいてる?
English:
My first memory is of an
ashen sky
Crossed by a white light.
Although it’s not cold, it’s not warm either,
So that it’s completely nonexistent.
I want to see that moon, I can’t be satisfied.
My music is insufficient as is.
Did you happen to come to teach me?
That’s right, it’s a necessary thing.
I’ll try to play again, I’ll try to play again.
Nothing has changed.
I’ll ask another question, I’ll ask another question.
Nothing returns, right?
Let’s make a promise, let’s make a promise.
However , we only met by chance.
*Let’s fall in love, Let’s start from zero.
I want to try it. Laboratory Love.
I want to try to start liking someone.
Will you let me go out with you?
Let’s fall in love, there are no worries,
Just as they say. Laboratory Love.
I can’t succeed right away.
Will you let me go out with you?
Will you go out with me?
The flowers swayed in the midsummer meadows.
The sunset melts into gold.
With a faintly calling voice, a person waves in the distance.
Why am I becoming so attached?
The thing I’ve been searching for has been found.
I choose only you.
The beginnings I imitated might later become true.
That’s my goal.
I want to change,
I want you to change me.
Without being found, without being found.
I cannot continue as is. That’s right.
It’s no good at all, I’m no good at all.
This has no meaning.
If I fall in love, something will be born.
This is all an experiment. Laboratory Love.
Take a test. I wonder how you feel.
Is your heart racing?
If I fall in love, the echoing tone also
Would surely change. Laboratory Love.
I’m thank you, so please respond, okay?
Is your heart racing?
Even now, is your heart racing?
*Let’s fall in love, Let’s start from zero.
I want to try it. Laboratory Love.
I want to try to start liking someone.
Will you let me go out with you?
Let’s fall in love, there are no worries,
Just as they say. Laboratory Love.
I can’t succeed right away.
Will you let me go out with you?
Will you go out with me?
Even now, is your heart racing?
Crossed by a white light.
Although it’s not cold, it’s not warm either,
So that it’s completely nonexistent.
I want to see that moon, I can’t be satisfied.
My music is insufficient as is.
Did you happen to come to teach me?
That’s right, it’s a necessary thing.
I’ll try to play again, I’ll try to play again.
Nothing has changed.
I’ll ask another question, I’ll ask another question.
Nothing returns, right?
Let’s make a promise, let’s make a promise.
However , we only met by chance.
*Let’s fall in love, Let’s start from zero.
I want to try it. Laboratory Love.
I want to try to start liking someone.
Will you let me go out with you?
Let’s fall in love, there are no worries,
Just as they say. Laboratory Love.
I can’t succeed right away.
Will you let me go out with you?
Will you go out with me?
The flowers swayed in the midsummer meadows.
The sunset melts into gold.
With a faintly calling voice, a person waves in the distance.
Why am I becoming so attached?
The thing I’ve been searching for has been found.
I choose only you.
The beginnings I imitated might later become true.
That’s my goal.
I want to change,
I want you to change me.
Without being found, without being found.
I cannot continue as is. That’s right.
It’s no good at all, I’m no good at all.
This has no meaning.
If I fall in love, something will be born.
This is all an experiment. Laboratory Love.
Take a test. I wonder how you feel.
Is your heart racing?
If I fall in love, the echoing tone also
Would surely change. Laboratory Love.
I’m thank you, so please respond, okay?
Is your heart racing?
Even now, is your heart racing?
*Let’s fall in love, Let’s start from zero.
I want to try it. Laboratory Love.
I want to try to start liking someone.
Will you let me go out with you?
Let’s fall in love, there are no worries,
Just as they say. Laboratory Love.
I can’t succeed right away.
Will you let me go out with you?
Will you go out with me?
Even now, is your heart racing?
Here is the video:
No comments:
Post a Comment