Anime: La Corda d'Oro Blue
Sky 金色のコルダ Blue♪Sky
(Kiniro no Chord Blue♪Sky)
Artist: Jun Fukuyama, Katsuyuki Konishi, Yuuya Uchida &
Kaori Mizuhashi
Album: La Corda d’Oro 3 –
Vocal Collection
Romaji:
[All] BLUE SKY BLUE aoi sora
ga kimi
o yondeiru yo
saa kagayaku taiyou doko made mo kakedashite ikou
yume wa natsu iro shita mirai kogashi nagara
aa kono isshun wa boku tachi dake no mono sa
[Kyouya] deatta shunkan sekai wa mezameru
miageta shinsen no ue ni
kumo yori mo takaku kaze sae shiranai
choujou mezashite ganbare!
[Daichi x Haruto] maketakunaitte kimochi ga ookina tsubasa ni naru
tobita tou FLY TO THE SKY HIGH
[All] BLUE IN BLUE atsuku nareba motto tanoshiku naru
sou kirameku hoshi wa kimi no kokoro ni datte aru sa
negai kanade nagara yozora nobotte yuku
aa kono yorokobi wa kitto kimi to onaji sa
[Ritsu] yaru to kimeta nara yaru shikanainda
senobi nante mou iwasenai!
[Daichi x Haruto] saisho kara akirametetara kiseki wa okinai kara
hajimeyou TO THE BRAND NEW WORLD
[All] BLUE & BLUE shinjiteiru yuuki sono chikara de
sou donna toki demo ippo datte hikanai dakara
kimi to issho naraba nani mo kowakunai sa
aa kono takanari o zutto wasuretakunai
[All] machi kirenai FLY TO THE SKY HIGH
[All] BLUE SKY BLUE aoi sora ga kimi to yondeiru yo
saa kagayaku taiyou doko made mo kakedashite ikou
yume wa natsu iro shita mirai kogashi nagara
aa kono isshun wa bokura dake no mono sa
saa kagayaku taiyou doko made mo kakedashite ikou
yume wa natsu iro shita mirai kogashi nagara
aa kono isshun wa boku tachi dake no mono sa
[Kyouya] deatta shunkan sekai wa mezameru
miageta shinsen no ue ni
kumo yori mo takaku kaze sae shiranai
choujou mezashite ganbare!
[Daichi x Haruto] maketakunaitte kimochi ga ookina tsubasa ni naru
tobita tou FLY TO THE SKY HIGH
[All] BLUE IN BLUE atsuku nareba motto tanoshiku naru
sou kirameku hoshi wa kimi no kokoro ni datte aru sa
negai kanade nagara yozora nobotte yuku
aa kono yorokobi wa kitto kimi to onaji sa
[Ritsu] yaru to kimeta nara yaru shikanainda
senobi nante mou iwasenai!
[Daichi x Haruto] saisho kara akirametetara kiseki wa okinai kara
hajimeyou TO THE BRAND NEW WORLD
[All] BLUE & BLUE shinjiteiru yuuki sono chikara de
sou donna toki demo ippo datte hikanai dakara
kimi to issho naraba nani mo kowakunai sa
aa kono takanari o zutto wasuretakunai
[All] machi kirenai FLY TO THE SKY HIGH
[All] BLUE SKY BLUE aoi sora ga kimi to yondeiru yo
saa kagayaku taiyou doko made mo kakedashite ikou
yume wa natsu iro shita mirai kogashi nagara
aa kono isshun wa bokura dake no mono sa
Kanji:
[全] BLUE
SKY BLUE 青い空が 君を呼んでいるよ
さあ 輝く太陽 どこまでも駆けだして行こう
夢は 夏色した未来 焦がしながら
ああ この一瞬は 僕たちだけのものさ
[響也] 出逢った瞬間 世界は目覚める
見あげた視線の 上に
雲よりも高く 風さえ知らない
頂上めざして 頑張れ!
[大地&悠人] 負けたくないって気持ちが 大きな翼になる
翔びたとう FLY TO THE SKY HIGH
[全] BLUE IN BLUE 熱くなれば もっと愉しくなる
そう きらめく星は 君の心にだってあるさ
願い 奏でながら 夜空 のぼってゆく
ああ この喜びは きっと君とおなじさ
[律] やると決めたなら やるしかないんだ
背伸びなんてもう 言わせない!
[大地&悠人] 最初からあきらめてたら 奇跡は起きないから
始めよう TO THE BRAND NEW WORLD
[全] BLUE & BLUE 信じている 勇気 その力で
そう どんな時でも 1歩だって退かない だから
君と 一緒ならば なにも怖くないさ
ああ この高鳴りを ずっと忘れたくない
[全] 待ちきれない FLY TO THE SKY HIGH
[全] BLUE SKY BLUE 青い空が 君を呼んでいるよ
さあ 輝く太陽 どこまでも駆けだして行こう
夢は 夏色した未来 焦がしながら
ああ この一瞬は 僕らだけのものさ
さあ 輝く太陽 どこまでも駆けだして行こう
夢は 夏色した未来 焦がしながら
ああ この一瞬は 僕たちだけのものさ
[響也] 出逢った瞬間 世界は目覚める
見あげた視線の 上に
雲よりも高く 風さえ知らない
頂上めざして 頑張れ!
[大地&悠人] 負けたくないって気持ちが 大きな翼になる
翔びたとう FLY TO THE SKY HIGH
[全] BLUE IN BLUE 熱くなれば もっと愉しくなる
そう きらめく星は 君の心にだってあるさ
願い 奏でながら 夜空 のぼってゆく
ああ この喜びは きっと君とおなじさ
[律] やると決めたなら やるしかないんだ
背伸びなんてもう 言わせない!
[大地&悠人] 最初からあきらめてたら 奇跡は起きないから
始めよう TO THE BRAND NEW WORLD
[全] BLUE & BLUE 信じている 勇気 その力で
そう どんな時でも 1歩だって退かない だから
君と 一緒ならば なにも怖くないさ
ああ この高鳴りを ずっと忘れたくない
[全] 待ちきれない FLY TO THE SKY HIGH
[全] BLUE SKY BLUE 青い空が 君を呼んでいるよ
さあ 輝く太陽 どこまでも駆けだして行こう
夢は 夏色した未来 焦がしながら
ああ この一瞬は 僕らだけのものさ
English:
[All] Blue Sky Blue, the
blue sky is calling you.
So in the sparkling sunlight, run anywhere, let’s go.
Dreams are a scorching summer-colored future,
Ah, this moment is more than just us.
[Kyouya] The moment we met, the world awoke.
Raise your eyes and look up,
Higher than the clouds, even the wind,
Aim for the top, do your best!
[Daichi x Haruto] Feelings of defeat will become big wings.
Now soar, Fly To The Sky High.
[All] Blue in Blue, if it’s hot it becomes more fun.
That’s right, because the sparkling star is in your heart,
While you play, your wish will climb into the night sky.
Ah, this joy is surely the same for you.
[Ritsu] If you decide, then I have no choice.
How far you’ve reached already, I cannot say!
[Daichi x Haruto] If I start to give up, this miracle will not happen.
Let it begin, To The Brand New World.
[All] Blue & Blue, the courage to believe in that power,
That’s right, no matter when don’t step backwards.
If I’m together with you, then nothing is scary.
Ah, I will never forget this throbbing.
[All] Can’t wait, Fly to the Sky High.
[All] Blue Sky Blue, the blue sky is calling you.
So in the sparkling sunlight, run anywhere, let’s go.
Dreams are a scorching summer-colored future,
Ah, this moment is more than just us.
So in the sparkling sunlight, run anywhere, let’s go.
Dreams are a scorching summer-colored future,
Ah, this moment is more than just us.
[Kyouya] The moment we met, the world awoke.
Raise your eyes and look up,
Higher than the clouds, even the wind,
Aim for the top, do your best!
[Daichi x Haruto] Feelings of defeat will become big wings.
Now soar, Fly To The Sky High.
[All] Blue in Blue, if it’s hot it becomes more fun.
That’s right, because the sparkling star is in your heart,
While you play, your wish will climb into the night sky.
Ah, this joy is surely the same for you.
[Ritsu] If you decide, then I have no choice.
How far you’ve reached already, I cannot say!
[Daichi x Haruto] If I start to give up, this miracle will not happen.
Let it begin, To The Brand New World.
[All] Blue & Blue, the courage to believe in that power,
That’s right, no matter when don’t step backwards.
If I’m together with you, then nothing is scary.
Ah, I will never forget this throbbing.
[All] Can’t wait, Fly to the Sky High.
[All] Blue Sky Blue, the blue sky is calling you.
So in the sparkling sunlight, run anywhere, let’s go.
Dreams are a scorching summer-colored future,
Ah, this moment is more than just us.
Here is the video:
No comments:
Post a Comment