Saturday, 10 September 2016

Unmei no Coda 運命のCoda


Anime: Dance with Devils  ダンス・ウィズ・デビルス

Artist: Wataru Hatano

Album: Unmei no Coda CD


Romaji:

Tasogare de nemuru no wa, yurusarenu aite ni suru no wa, hitori sa
arata na zankoku no hi mabataku himawanai hazu sa

kana shinda inori ni ne, yasashiku fureaereba
kyōkai ga kuzurete iku ayameteta 'koe' no hate

nani mo kamo o, suteraretara negawazu ni wa, irarenai nda yo
sōi ni himeta tagai no omoi kawashiau toki nara sō, ima darou

akatsuki ni kakatteru, fukashigi na niji meni suru no wa, futari sa
furubita kakushitsu sura kowasu jidai ni, ikiru no sa

afurodīte mo urayamu moeteru tsuki de Ah kimi to odoru yo

sabitsuita kokoro de ne, hagukunda yo, bōtoku
zankyō ni utarete iku puratonikku naraba, to

dare mo kamo o, nikumeta nara sonna raku na koto wanai hazu sa
ienai kizu wanai to shinjite tachimukau kodoku o, tada, kaza su no sa

'……kimi to'

tasogare de nemuru no wa, yurusarenu aite ni suru no wa, hitori sa
arata na zankoku no hi mabataku hima wanai hazu sa
karisome no hibi naraba, owari o tsugeru eien nara, soko da yo
umareru ransū ni wa, odo keta gao de idomu no sa

gosenfu ni kizamarete iru ano unmei no Coda wa
kimi to shika, utaenai kara hanaretemo aishi sugite───────………

akatsuki ni kakatteru, fukashigi na niji meni suru no wa, futari sa
furubita kakushitsu sura kowasu jidai ni, ikiru no sa
karisome no hibi naraba, owari o tsugeru eien nara, soko da yo
umareru ransū ni wa, odo keta gao de idomu no sa

afurodīte mo urayamu moeteru tsuki de Ah kimi to odoru yo 


Kanji:

黄昏で微睡(ねむ)るのは、赦されぬ愛 掌()にするのは、一人さ
新たな残酷の日 瞬く暇は、無いはずさ

哀しんだ祈りにね、優しく触れ合えれば
境界が崩れていく 殺めてた「声」の涯て

何もかもを、捨てられたら 願わずには、いられないんだよ
相違に 秘めた 互いの想い 交わし合う刻(とき)なら そう、今だろう

暁に掛かってる、不可思議な虹 瞳()にするのは、二人さ
旧びた確執すら 壊す時代に、生きるのさ

アフロディーテも羨望(うらや)む 燃えてる月で Ahキミと踊るよ

錆び付いた心でね、育んだよ、冒涜
残響に討たれていく プラトニックならば、と

誰もかもを、憎めたなら そんな楽な事はない筈さ
癒えない 疵は 無いと信じて 立ち向かう孤独を、ただ、翳(かざ)すのさ

……キミと」

黄昏で微睡(ねむ)るのは、赦されぬ愛 掌()にするのは、一人さ
新たな残酷の日 瞬く暇は、無いはずさ
仮初(カリソメ)の日々ならば、終わりを告げる 永遠なら、そこだよ
産まれる乱数には、オドけた顔で 挑むのさ

五線譜に刻まれている あの運命のCoda
キミとしか、歌えないから 離れても 愛しすぎて───────………

暁に掛かってる、不可思議な虹 瞳()にするのは、二人さ
旧びた確執すら 壊す時代に、生きるのさ
仮初(カリソメ)の日々ならば、終わりを告げる 永遠なら、そこだよ
産まれる乱数には、オドけた顔で 挑むのさ

アフロディーテも羨望(うらや)む 燃えてる月で Ahキミと踊るよ


English:

The forbidden love is sleeping in the twilight. 
It is one person that I am trying to get a hold of
In these cruel new days there must be no spare time to blink

In mourning prayer, If we tenderly touch each other
The boundaries break down on the horizon of a wounded voice

With having everything thrown away, I can't help but wish
The feelings that we have held from each other, 
Now is the time where we exchange them

Together we watch the rainbow spanning across the dawn.
Even in a generation where old discord is broken, It lives.

Making even Aphrodite jealous, 
On this burning moon, Ah I dance with you

The heart that raised blasphemy got rusty
If this is platonic then I am defeated from the echo

If you hated everyone it must have not been easy.
Believe that there is no unhealable wound and hold aloft the facing loneliness.

[...With you]

The forbidden love is sleeping in the twilight. 
It is one person that I am trying to get a hold of.
In these cruel new days there must be no spare time to blink.
The transient days mark the end. Eternity lies there.
It challenges the random numbers born with foolish faces.

Fate's Coda carved into the musical score will
Only sing with you. Even if you separate, my love for you is too much.

Together we watch the rainbow spanning across the dawn.
Even in a generation where old discord is broken, It lives.
The transient days mark the end. Eternity lies there.
It challenges the random numbers born with foolish faces.

Making even Aphrodite jealous, 
On this burning moon, Ah I dance with you


Here is the video: 


No comments:

Post a Comment