Anime: La Corda d'Oro Blue
Sky 金色のコルダ Blue♪Sky
(Kiniro no Chord Blue♪Sky)
Artist: Kishou Taniyama
& Hideo Ishikawa
Album: La Corda d’Oro 3
~Senritsu wa Fukaku~
Romaji:
[Chiaki] akai bara no
kaori ni wa
koi ni nita doku ga aru
shinde mo koukai shinai kurai
ubatte yaru
[Housei] futatsu no oto utai au
mou tamaranaku natta yaro
[All] DUAL VOLTAGE gekijou no uneri
nomikomarete tadayoe
DUAL VOLTAGE obore sasete yaru
kono tousui no umi no soko made
doko made mo tsuite koi yo
[Housei] kegare no nai shiro bara wa
tsuyameita kage hisomu
kowaku naru hodo kirei na yume ni
tojikomeyouka
[Chiaki] kono hibiki ni sarasarete
hore nakya douka shiteruze
[All] DUAL VOLTAGE hajike tobu hikari
miserarete tawamurero
DUAL VOLTAGE sasoi konde yaru
samenai nemuri no naka towaete
mou nido to nogarerarenai
[Chiaki] ima daro
[Housei] sou ya ne
[All] oretachi no oto de mae yo
[Housei] koku yawa
[Chiaki] motto da
[All] tome tonaku hageshiku
[All] saigo made tsuppashire yo
genkai nante buchi yabure
[All] DUAL VOLTAGE gekijou no uneri
nomikomarete tadayoe
DUAL VOLTAGE obore sasete yaru
kono tousui no umi de
[All] DUAL VOLTAGE hajike tobu hikari
miserarete tawamurero
DUAL VOLTAGE sasoi konde yaru
samenai nemuri no naka towaete
mou nido to nogarerarenai
[All] VOLTAGE omae wa hanarerarenai
koi ni nita doku ga aru
shinde mo koukai shinai kurai
ubatte yaru
[Housei] futatsu no oto utai au
mou tamaranaku natta yaro
[All] DUAL VOLTAGE gekijou no uneri
nomikomarete tadayoe
DUAL VOLTAGE obore sasete yaru
kono tousui no umi no soko made
doko made mo tsuite koi yo
[Housei] kegare no nai shiro bara wa
tsuyameita kage hisomu
kowaku naru hodo kirei na yume ni
tojikomeyouka
[Chiaki] kono hibiki ni sarasarete
hore nakya douka shiteruze
[All] DUAL VOLTAGE hajike tobu hikari
miserarete tawamurero
DUAL VOLTAGE sasoi konde yaru
samenai nemuri no naka towaete
mou nido to nogarerarenai
[Chiaki] ima daro
[Housei] sou ya ne
[All] oretachi no oto de mae yo
[Housei] koku yawa
[Chiaki] motto da
[All] tome tonaku hageshiku
[All] saigo made tsuppashire yo
genkai nante buchi yabure
[All] DUAL VOLTAGE gekijou no uneri
nomikomarete tadayoe
DUAL VOLTAGE obore sasete yaru
kono tousui no umi de
[All] DUAL VOLTAGE hajike tobu hikari
miserarete tawamurero
DUAL VOLTAGE sasoi konde yaru
samenai nemuri no naka towaete
mou nido to nogarerarenai
[All] VOLTAGE omae wa hanarerarenai
Kanji:
[千秋] 紅い薔薇の薫りには
恋に似た毒がある
死んでも後悔しないくらい
奪ってやる
[蓬生]2つの音歌い合う
もうたまらなくなったやろ
[全] DUAL VOLTAGE 激情のうねり
飲み込まれて漂え
DUAL VOLTAGE 溺れさせてやる
この陶酔の深海(うみ)の底まで
どこまでもついて来いよ
[蓬生] 穢れのない白薔薇は
艶めいた陰潜む
怖くなるほど綺麗な夢に
閉じ込めようか
[千秋] この響きにさらされて
惚れなきゃどうかしてるぜ
[全] DUAL VOLTAGE 弾け飛ぶ光
魅せられて戯れろ
DUAL VOLTAGE 誘い込んでやる
醒めない眠りのなか囚えて
もう2度と逃れられない
[千秋]今だろ
[蓬生]そうやね
[全]俺たちの音で舞えよ
[蓬生] 酷やわ
[千秋]もっとだ
[全]止め処なく激しく
[全] 最後まで突っ走れよ
限界なんてぶち破れ
[全] DUAL VOLTAGE 激情のうねり
飲み込まれて漂え
DUAL VOLTAGE 溺れさせてやる
この陶酔の深海で
[全] DUAL VOLTAGE 弾け飛ぶ光
魅せられて戯れろ
DUAL VOLTAGE 誘い込んでやる
醒めない眠りのなか囚えて
もう2度と逃れられない
[全] VOLTAGE お前は離れられない
恋に似た毒がある
死んでも後悔しないくらい
奪ってやる
[蓬生]2つの音歌い合う
もうたまらなくなったやろ
[全] DUAL VOLTAGE 激情のうねり
飲み込まれて漂え
DUAL VOLTAGE 溺れさせてやる
この陶酔の深海(うみ)の底まで
どこまでもついて来いよ
[蓬生] 穢れのない白薔薇は
艶めいた陰潜む
怖くなるほど綺麗な夢に
閉じ込めようか
[千秋] この響きにさらされて
惚れなきゃどうかしてるぜ
[全] DUAL VOLTAGE 弾け飛ぶ光
魅せられて戯れろ
DUAL VOLTAGE 誘い込んでやる
醒めない眠りのなか囚えて
もう2度と逃れられない
[千秋]今だろ
[蓬生]そうやね
[全]俺たちの音で舞えよ
[蓬生] 酷やわ
[千秋]もっとだ
[全]止め処なく激しく
[全] 最後まで突っ走れよ
限界なんてぶち破れ
[全] DUAL VOLTAGE 激情のうねり
飲み込まれて漂え
DUAL VOLTAGE 溺れさせてやる
この陶酔の深海で
[全] DUAL VOLTAGE 弾け飛ぶ光
魅せられて戯れろ
DUAL VOLTAGE 誘い込んでやる
醒めない眠りのなか囚えて
もう2度と逃れられない
[全] VOLTAGE お前は離れられない
English:
[Chiaki] Within the
fragrance of a red rose is
A poison resembling love.
Don’t regret about dying,
I’ll snatch it away.
[Housei] The two sounds sing in response to each other,
Yet sometimes it seems to become unbearable.
[All] Dual Voltage, the swelling of passion
Drifts about and is swallowed.
Dual Voltage, nearly drowing
In the bottom of this intoxicating sea.
Coming anywhere
[Housei] The pure white rose,
Hides a captivating shadow.
Are you imprisoned within a seemingly beautiful dream
That turns frightening?
[Chiaki] These echoes will fade
Unless, by some chance, I should fall in love.
[All] Dual Voltage, this burst of light
I am bewitched by its playfulness.
Dual Voltage, I’ve become enticed,
Held captive in this wakeless sleep,
Never again to escape.
[Chiaki] Even now
[Housei] It seems that way
[All] You're dancing in our sound.
[Housei] It’s unfair
[Chiaki] Even more
[All] It’s impossible to stop.
[All] Run swiftly to the very end!
Break any limits!
[All] Dual Voltage, the swelling of passion
Drifts about and is swallowed.
Dual Voltage, nearly drowning
In the bottom of this intoxicating sea.
Coming anywhere
[All] Dual Voltage, this burst of light
I am bewitched by its playfulness.
Dual Voltage, I’ve become enticed,
Held captive in this wakeless sleep,
Never again to escape.
[All] Voltage, We’ll never be separated from you.
A poison resembling love.
Don’t regret about dying,
I’ll snatch it away.
[Housei] The two sounds sing in response to each other,
Yet sometimes it seems to become unbearable.
[All] Dual Voltage, the swelling of passion
Drifts about and is swallowed.
Dual Voltage, nearly drowing
In the bottom of this intoxicating sea.
Coming anywhere
[Housei] The pure white rose,
Hides a captivating shadow.
Are you imprisoned within a seemingly beautiful dream
That turns frightening?
[Chiaki] These echoes will fade
Unless, by some chance, I should fall in love.
[All] Dual Voltage, this burst of light
I am bewitched by its playfulness.
Dual Voltage, I’ve become enticed,
Held captive in this wakeless sleep,
Never again to escape.
[Chiaki] Even now
[Housei] It seems that way
[All] You're dancing in our sound.
[Housei] It’s unfair
[Chiaki] Even more
[All] It’s impossible to stop.
[All] Run swiftly to the very end!
Break any limits!
[All] Dual Voltage, the swelling of passion
Drifts about and is swallowed.
Dual Voltage, nearly drowning
In the bottom of this intoxicating sea.
Coming anywhere
[All] Dual Voltage, this burst of light
I am bewitched by its playfulness.
Dual Voltage, I’ve become enticed,
Held captive in this wakeless sleep,
Never again to escape.
[All] Voltage, We’ll never be separated from you.
Here is the video:
No comments:
Post a Comment