Anime: Dance with
Devils ダンス・ウィズ・デビルス
Artist: Soma
Saito
Album: Dance with Devils
Musical Song Single 1 /
Rem Kaginuki
Rem Kaginuki
Romaji:
Shissoku shita sekai naraba makimodosu yo, ano akushu
kuzureru bōdo ni saita sadame hana, ichirin nara
kami ga mote amasu gurai no tsumi o kanadetsuzukeru no sa
'ima' o, takaraka ni
' ……subete o, ubatte shimaitai'
kono me ni, utsurikonda wakai mayoi ga futari, madowasu
ā hotobashitte midareru
te to te de motome aeba Destinare!
mō, massakasama ni ochite ikuyo
nē, tomerarenai nda
oku e to oku e to anata e ───………!!!!!
'sō, deatte shimatta
yurusarenai toshitemo
……dare ni mo tomerarenai'
chissoku suru hōyō sura yoki sokoneta, kono itte
arashi ga bēru hagashi motomeru arinomama dake
kimi to tori hiki shiau tabi kokoro, odoridasu no sa
mada, minu kao o sugu ni
'……misete kurenai ka?'
tōi hi, omoi kogare tsuida 'inori' ni chikau, eien
ā kanji atta toiki sa
mokuto me o kawashi aeba Destinare!
sō, betto suru hodo, moeagaru
ai, midareta setogiwa
utau yo utau yo anata to───………!!!!!
'majiwatte wanaranai to iu nara
kono hokosaki wa doko e mukau?
kinjirare tsuzukeru to iu nara
……kono unmei o, noroeba ii no ka?'
namida ni, chikau aisa hikari, kasanari niji o, egakeba
ā hotobashitte midareru te to te de
motome aeba Destinare!
mō, massakasama ni ochite ikuyo
nē, tomerarenai nda
oku e to oku e to anata e───………!!!!!
kuzureru bōdo ni saita sadame hana, ichirin nara
kami ga mote amasu gurai no tsumi o kanadetsuzukeru no sa
'ima' o, takaraka ni
' ……subete o, ubatte shimaitai'
kono me ni, utsurikonda wakai mayoi ga futari, madowasu
ā hotobashitte midareru
te to te de motome aeba Destinare!
mō, massakasama ni ochite ikuyo
nē, tomerarenai nda
oku e to oku e to anata e ───………!!!!!
'sō, deatte shimatta
yurusarenai toshitemo
……dare ni mo tomerarenai'
chissoku suru hōyō sura yoki sokoneta, kono itte
arashi ga bēru hagashi motomeru arinomama dake
kimi to tori hiki shiau tabi kokoro, odoridasu no sa
mada, minu kao o sugu ni
'……misete kurenai ka?'
tōi hi, omoi kogare tsuida 'inori' ni chikau, eien
ā kanji atta toiki sa
mokuto me o kawashi aeba Destinare!
sō, betto suru hodo, moeagaru
ai, midareta setogiwa
utau yo utau yo anata to───………!!!!!
'majiwatte wanaranai to iu nara
kono hokosaki wa doko e mukau?
kinjirare tsuzukeru to iu nara
……kono unmei o, noroeba ii no ka?'
namida ni, chikau aisa hikari, kasanari niji o, egakeba
ā hotobashitte midareru te to te de
motome aeba Destinare!
mō, massakasama ni ochite ikuyo
nē, tomerarenai nda
oku e to oku e to anata e───………!!!!!
Kanji:
失速した世界ならば 巻き戻すよ、あの悪手
崩れる盤上(ボード)に咲いた運命(さだめ) 花、一輪なら
神が混乱(もてあま)すぐらいの 愛(つみ)を奏で続けるのさ
「今」を、高らかに
「……すべてを、奪ってしまいたい」
この瞳(め)に、映りこんだ 蒼(わか)い迷いが ふたり、惑わす
あゝ 四散(ほとばし)って乱れる
掌(て)と掌(て)で 求愛(もと)めあえばDestinare!
もう、真っ逆様に墜ちていくよ
ねえ、止められないんだ
奥へと 奥へと 貴女へ───………!!!!!
「そう、出会ってしまった
赦されないとしても
………誰にも止められない」
窒息する抱擁すら 予期損ねた、この一手
嵐がヴェール剥し求める 裸(ありのまま)だけ
君と知略(とりひき)しあうたび 心、踊り出すのさ
まだ、見ぬ表情(かお)を直ぐに
「……見せてくれないか?」
遠い日、想い焦がれ 継承(つ)いだ「祈り」に 誓う、永遠
あゝ 感応(かん)じあった吐息さ
目と目を 交錯(かわ)しあえばDestinare!
そう、ベットする程、燃え上がる
愛、乱れた瀬戸際
歌うよ 歌うよ 貴女と───………!!!!!
「交わってはならないというなら
この矛先はどこへ向かう?
禁じられ続けるというなら
……この運命を、呪えばいいのか?」
涙に、誓う愛さ 光、重なり 虹を、描けば
あゝ 四散(ほとばし)って乱れる 掌(て)と掌(て)で
求愛(もと)めあえばDestinare!
もう、真っ逆様に墜ちていくよ
ねえ、止められないんだ
奥へと 奥へと 貴女へ───………!!!!!
English:
English:
If the world stalls, rewind and
reset that poor move
When the board collapses, the
single fated flower will bloom
When the sin of love confuses
God, continue playing
"Now" it will ring out
"...I want to snatch it all
away"
These eyes reflect youthful
infatuation, it's deceiving them
Ah, the scattering looks
disordered
Hand in hand, this romantic
encounter is destinare!
I've already fallen head over
heels for you
Come, we can't be stopped now
Back to, back to you...!!!!!
"So, we finally met
Even if it wasn't allowed
...Nobody can stop us"
A suffocating embrace, I will
probably hurt you with these hands
I hope a storm tears off that
veil to reveal the bare truth
When I see your ingenuity, me
heart begins to dance
But I still can't see your face
yet
"...Won't you let me see
it?"
I pine for that faraway day when
we can swear on a "prayer", for eternity
Ah, that sigh full of feelings
Eye to eye, this crossing
encounter is destinare!
Yes, I bet I could burst into
flames
This love is on the brink of
disarray
Sing, sing to you...!!!!!
"If I was told I couldn't
join you
Where would I aim my attack?
If I was told I couldn't continue
...Would I be able to curse this
fate?"
I swear my love on these tears,
the light overlaps and creates a rainbow
Ah, the scattering looks
disordered, hand in hand
This romantic encounter is
destinare!
I've already fallen head over
heels for you
Come, we can't be stopped now
Back to, back to you...!!!!!
Here is the video:
No comments:
Post a Comment