Anime: La Corda d'Oro Blue
Sky 金色のコルダ Blue♪Sky
(Kiniro no Chord Blue♪Sky)
Artist: Jun Fukuyama & Katsuyuki Konishi
Album: La corda d'oro
Blue♪Sky focus on Seisou Gakuen
Romaji:
[All] tsuki no hikari se ni
ukete
mitsumeteiru shisen no saki ni
[Kyouya] niji o kanaderu
[Ritsu] omae no sugata
[All] negai o sono mune ni susume
[Ritsu] nemutta mama no jounetsu o
yobisamaseru toki wa mou
ima shikanai to
[All] kanjou o butsukeai
soko ni aru nanika o tashikamete
ashita o moditoru no sa
[Kyouya] aa narihibikasete yaru
mou nigetari shinai
[All] tada hitasura massugu ni
egaita sora o mezashiteike
[All] taiyou no hikari abinagara
omoide no yasashisa no naka
tadayotteita hibi ni wakare o
tsugeta shunkan kara
sou subete ga ugokidasu
tomerarenai unmei dakara
tsunagatteiku oto o oikake
itsuka kitto tadoritsukeru
[Ritsu] shizuka na shirabe de mitashita
kokoro no oku ni shimatta
yume o sagashite
[All] wasurekaketeita mono o
kakidasu youni tsukitsumete
mirai o furimukaseru
[Kyouya] aa todorokasete yaru sa
ano sora no hate made
[All] koukai yori mo hageshii
itami nante doko ni mo nai sa
[All] kin no hikari kagayaite
kiseki no uta ga nagaredasu
omae no neiro hirogatteike
dare mo saegirenai
kibou sae mo tobikoete
yosoku mo dekinai mirai e
doko made datte issho ni ikou
omae to nara sousa dekiru
[All] taiyou no hikari abinagara
omoide no yasashisa no naka
tadayotteita hibi ni wakare o
tsugeta shunkan kara
sou subete ga ugokidasu
tomerarenai unmei dakara
tsunagatteiku oto o oikake
kitto tadoritsukou
[All] tsuki no hikari se ni ukete
mitsumeteiru shisen no saki ni
[Kyouya] niji o kanaderu
[Ritsu] omae no sugata
[All] negai o sono mune ni susume susume
mitsumeteiru shisen no saki ni
[Kyouya] niji o kanaderu
[Ritsu] omae no sugata
[All] negai o sono mune ni susume
[Ritsu] nemutta mama no jounetsu o
yobisamaseru toki wa mou
ima shikanai to
[All] kanjou o butsukeai
soko ni aru nanika o tashikamete
ashita o moditoru no sa
[Kyouya] aa narihibikasete yaru
mou nigetari shinai
[All] tada hitasura massugu ni
egaita sora o mezashiteike
[All] taiyou no hikari abinagara
omoide no yasashisa no naka
tadayotteita hibi ni wakare o
tsugeta shunkan kara
sou subete ga ugokidasu
tomerarenai unmei dakara
tsunagatteiku oto o oikake
itsuka kitto tadoritsukeru
[Ritsu] shizuka na shirabe de mitashita
kokoro no oku ni shimatta
yume o sagashite
[All] wasurekaketeita mono o
kakidasu youni tsukitsumete
mirai o furimukaseru
[Kyouya] aa todorokasete yaru sa
ano sora no hate made
[All] koukai yori mo hageshii
itami nante doko ni mo nai sa
[All] kin no hikari kagayaite
kiseki no uta ga nagaredasu
omae no neiro hirogatteike
dare mo saegirenai
kibou sae mo tobikoete
yosoku mo dekinai mirai e
doko made datte issho ni ikou
omae to nara sousa dekiru
[All] taiyou no hikari abinagara
omoide no yasashisa no naka
tadayotteita hibi ni wakare o
tsugeta shunkan kara
sou subete ga ugokidasu
tomerarenai unmei dakara
tsunagatteiku oto o oikake
kitto tadoritsukou
[All] tsuki no hikari se ni ukete
mitsumeteiru shisen no saki ni
[Kyouya] niji o kanaderu
[Ritsu] omae no sugata
[All] negai o sono mune ni susume susume
Kanji:
[全] 月輪(つき)の光 背に受けて
見つめている視線の先に
[響也] 虹を奏でる
[律] お前の姿
[全] 願いをその胸に進め
[律] 眠ったままの情熱を
呼び醒ませる時はもう
今しかないと
[全] 感情をぶつけあい
そこにある何かを確かめて
明日をもぎ奪(と)るのさ
[響也] ああ鳴り響かせてやる
見つめている視線の先に
[響也] 虹を奏でる
[律] お前の姿
[全] 願いをその胸に進め
[律] 眠ったままの情熱を
呼び醒ませる時はもう
今しかないと
[全] 感情をぶつけあい
そこにある何かを確かめて
明日をもぎ奪(と)るのさ
[響也] ああ鳴り響かせてやる
もう逃げたりしない
[全] ただひたすら まっすぐに
[全] ただひたすら まっすぐに
描いた空を目指して行(い)け
[全] 日輪(たいよう)の光 浴びながら
[全] 日輪(たいよう)の光 浴びながら
想い出の優しさのなか
漂っていた 日々に別れを
告げた瞬間から
そうすべてが 動き出す
止められない運命だから
繋がっていく 音を追い駆け
いつかきっとたどり着ける
[律] 静かな調べで満たした
漂っていた 日々に別れを
告げた瞬間から
そうすべてが 動き出す
止められない運命だから
繋がっていく 音を追い駆け
いつかきっとたどり着ける
[律] 静かな調べで満たした
心の奥にしまった
夢を探して
[全] 忘れかけていたものを
かき出すように突きつめて
未来を振り向かせる
[響也] ああ轟(とどろ)かせてやるさ
あの空の果てまで
[全] 後悔よりも 激しい
痛みなんてどこにもないさ
[全] 金輪(きん)の光 輝いて
奇跡の歌が流れ出す
お前の音色 広がって行け
誰も遮れない
希望さえも 翔び越えて
予測もできない未来へ
どこまでだって 一緒に行こう
お前とならそうさできる
[全] 日輪(たいよう)の光 浴びながら
想い出の優しさのなか
漂っていた 日々に別れを
告げた瞬間から
そうすべてが 動き出す
止められない運命だから
繋がっていく 音を追い駆け
きっとたどり着こう
[全] 月輪(つき)の光 背に受けて
見つめている視線の先に
[響也] 虹を奏でる
[律] お前の姿
[全] 願いをその胸に進め 進め
夢を探して
[全] 忘れかけていたものを
かき出すように突きつめて
未来を振り向かせる
[響也] ああ轟(とどろ)かせてやるさ
あの空の果てまで
[全] 後悔よりも 激しい
痛みなんてどこにもないさ
[全] 金輪(きん)の光 輝いて
奇跡の歌が流れ出す
お前の音色 広がって行け
誰も遮れない
希望さえも 翔び越えて
予測もできない未来へ
どこまでだって 一緒に行こう
お前とならそうさできる
[全] 日輪(たいよう)の光 浴びながら
想い出の優しさのなか
漂っていた 日々に別れを
告げた瞬間から
そうすべてが 動き出す
止められない運命だから
繋がっていく 音を追い駆け
きっとたどり着こう
[全] 月輪(つき)の光 背に受けて
見つめている視線の先に
[響也] 虹を奏でる
[律] お前の姿
[全] 願いをその胸に進め 進め
English:
[All] The light of the
full moon striking my back,
My eyes fixed, gazing ahead,
[Kyouya] Playing a rainbow,
[Ritsu] The figure of you,
[All] I’ll send my wish to your heart!
[Ritsu] As I closed my eyes, when
I can awaken this passion, already
It can’t be helped now
[All] These clashing emotions
Confirm that something is there
To snatch away tomorrow
[Kyouya] Ah, I’ll make this resound!
I won’t run away anymore!
[All] Just earnest and straightforward,
Aim for that sky you’ve pictured
[All] As we bask in the light of the sun,
Within the tenderness of our memories,
We’ve drifted, from the moment
That signaled our farewell to those ordinary days
Yes, everything is starting to move
Because we cannot stop fate
We’re bound together, chasing after that sound!
Someday surely, we’ll finally reach it!
[Ritsu] Filled by a quiet melody,
To the depths of my heart, I was satisfied
Searching for my dreams
[All] The things I’d started to forget,
I’ll think it through in order to recover them
Allowing me to face the future
[Kyouya] Ah, I’ll make this roar
To that sky’s end!
[All] There is no pain anywhere
That is more intense than my own regrets
[All] As this golden light shines,
This miraculous song flows forth
Spread out your tone
That no one can hinder
Even my hopes soar beyond
Toward an unpredictable future
No matter where, let’s go together!
As long as it’s you, yes, you can do it!
[All] As we bask in the light of the sun,
Within the tenderness of our memories,
We’ve drifted, from the moment
That signaled our farewell to those ordinary days
Yes, everything is starting to move
Because we cannot stop fate
We’re bound together, chasing after that sound!
Let’s surely reach it!
[All] The light of the full moon striking my back,
My eyes fixed, gazing ahead,
[Kyouya] Playing a rainbow,
[Ritsu] The figure of you,
[All] I’ll send my wish to your heart! I’ll send it!
My eyes fixed, gazing ahead,
[Kyouya] Playing a rainbow,
[Ritsu] The figure of you,
[All] I’ll send my wish to your heart!
[Ritsu] As I closed my eyes, when
I can awaken this passion, already
It can’t be helped now
[All] These clashing emotions
Confirm that something is there
To snatch away tomorrow
[Kyouya] Ah, I’ll make this resound!
I won’t run away anymore!
[All] Just earnest and straightforward,
Aim for that sky you’ve pictured
[All] As we bask in the light of the sun,
Within the tenderness of our memories,
We’ve drifted, from the moment
That signaled our farewell to those ordinary days
Yes, everything is starting to move
Because we cannot stop fate
We’re bound together, chasing after that sound!
Someday surely, we’ll finally reach it!
[Ritsu] Filled by a quiet melody,
To the depths of my heart, I was satisfied
Searching for my dreams
[All] The things I’d started to forget,
I’ll think it through in order to recover them
Allowing me to face the future
[Kyouya] Ah, I’ll make this roar
To that sky’s end!
[All] There is no pain anywhere
That is more intense than my own regrets
[All] As this golden light shines,
This miraculous song flows forth
Spread out your tone
That no one can hinder
Even my hopes soar beyond
Toward an unpredictable future
No matter where, let’s go together!
As long as it’s you, yes, you can do it!
[All] As we bask in the light of the sun,
Within the tenderness of our memories,
We’ve drifted, from the moment
That signaled our farewell to those ordinary days
Yes, everything is starting to move
Because we cannot stop fate
We’re bound together, chasing after that sound!
Let’s surely reach it!
[All] The light of the full moon striking my back,
My eyes fixed, gazing ahead,
[Kyouya] Playing a rainbow,
[Ritsu] The figure of you,
[All] I’ll send my wish to your heart! I’ll send it!
Here is the video:
No comments:
Post a Comment